2008年07月27日

ポルトガル語字幕&吹き替えで観る日本映画

chihiro1.jpg

ブラジルでも日本映画のDVDがいくつか販売されており、ポルトガル語字幕や吹き替えに切り替えができるため、ポルトガル語の勉強をしている人に勧めています。

どのぐらいの種類が出ているのかわかりませんがLojas AmericanasのDVD売り場でよく見かけたのが、宮崎駿監督のアニメ「千と千尋の神隠し」、上戸彩主演の「あずみ」、優香主演のホラー映画「輪廻」など。
他にポケモン、ドラゴンボール、キン肉マンU世などもありましたが、ポルトガル語吹き替えだけしかない可能性が高いため買ったことがありません。

ある程度ポルトガル語ができる人であれば、日本語で一度見た後にポルトガル語吹き替えで観るだけでも勉強になると思うんですが、ポルトガル語がまったくわからないという人でも何度も聞くことで耳が慣れてくると思います。ただ「あずみ」や「輪廻」は台詞が少ないので、お勧めは「千と千尋の神隠し」です。
posted by ごんた at 04:06| Comment(0) | TrackBack(0) | ポルトガル語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/103662551
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック