2006年10月30日

お勧めのポルトガル語辞典

知り合いからどんなポルトガル語の辞典を使っているのかよく聞かれるんですが、私のお勧めは、柏書房から出ている「ローマ字 和ポ辞典」です。
この辞典の良さは、すべての単語ではありませんが説明文にその単語を使った例文が載っており、その単語の使い方がわかり易い点です。
ローマ字で引けるのでブラジル人でも使えますが、欠点はアルファベット順に並んでいるため、日本人にはやや引きにくい点です。

ちなみに同じ柏書房から出ている「ローマ字 ポ和辞典」の方は、使い勝手があまり良くない為、新品のような状態で本棚に並んでいます。

 
posted by ごんた at 00:06| Comment(0) | TrackBack(0) | ポルトガル語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック